See τίθημι on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grec ancien", "orig": "grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "διατίθημι" }, { "word": "ἐκτίθημι" }, { "word": "εἰστίθημι" }, { "word": "ἐντίθημι" }, { "word": "ἐπεντίθημι" }, { "word": "ἐπιτίθημι" }, { "translation": "thème", "word": "θέμα" }, { "word": "θέμις" }, { "translation": "rite, coutume, loi", "word": "θεσμός" }, { "translation": "thèse", "word": "θέσις" }, { "translation": "placeur", "word": "θέτης" }, { "translation": "coffre, endroit où entreposer des choses", "word": "θήκη" }, { "translation": "tombe", "word": "θῆμα" }, { "translation": "fermier", "word": "θής" }, { "word": "συντίθημι" }, { "word": "ὑποτίθημι" } ], "etymology_texts": [ "De l’indo-européen commun *dʰeh₁- qui donne didō, faciō en latin, दधाति, dadhāti en sanskrit, դնեմ, dnem en arménien ancien, et dōn en anglo-saxon (→ voir do en anglais moderne)." ], "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Poser, placer." ], "id": "fr-τίθημι-grc-verb-6wk6RZ~L" }, { "glosses": [ "Poser, placer.", "Mettre à une place appropriée" ], "id": "fr-τίθημι-grc-verb-~OEZhhTM" }, { "glosses": [ "Déposer." ], "id": "fr-τίθημι-grc-verb-CUishXVK" }, { "glosses": [ "Déposer.", "Mettre de côté." ], "id": "fr-τίθημι-grc-verb-2ARLTQ5B" }, { "glosses": [ "Déposer.", "Donner en garde." ], "id": "fr-τίθημι-grc-verb-JdA8hTw~" }, { "glosses": [ "Déposer.", "Déposer un somme d’argent. Payer, acquitter." ], "id": "fr-τίθημι-grc-verb-c9YB5paP" }, { "glosses": [ "Déposer.", "Déposer par écrit. Inscrire, porter en ligne de compte." ], "id": "fr-τίθημι-grc-verb-MAdvVhRg" }, { "glosses": [ "Mettre dans telle situation, dans tel état." ], "id": "fr-τίθημι-grc-verb-~jDvYxEs" }, { "glosses": [ "Poser en principe." ], "id": "fr-τίθημι-grc-verb-YGW6iDwI" }, { "glosses": [ "Poser en principe.", "Admettre, accepter." ], "id": "fr-τίθημι-grc-verb-PrhZPdIv" }, { "glosses": [ "Poser en principe.", "Regarder comme." ], "id": "fr-τίθημι-grc-verb-iHIqK2UE" }, { "glosses": [ "Établir, produire." ], "id": "fr-τίθημι-grc-verb-UgI4QgKU" }, { "glosses": [ "Établir, produire.", "Créer." ], "id": "fr-τίθημι-grc-verb-OaTvEOti" }, { "glosses": [ "Établir, produire.", "Faire arriver, provoquer, exciter." ], "id": "fr-τίθημι-grc-verb-jMTi831P" }, { "glosses": [ "Établir, produire.", "Fixer, déterminer, instituer, déposer." ], "id": "fr-τίθημι-grc-verb-ZmMMPyzG" }, { "id": "fr-τίθημι-grc-verb-47DEQpj8", "raw_tags": [ "Forme moyenne" ], "tags": [ "no-gloss" ] }, { "glosses": [ "Poser quelque chose à soi, pour soi, sur soi." ], "id": "fr-τίθημι-grc-verb-rK8--Ij6", "raw_tags": [ "Forme moyenne" ] }, { "glosses": [ "Poser quelque chose à soi, pour soi, sur soi.", "Poser quelque chose à soi." ], "id": "fr-τίθημι-grc-verb-iwrJO9rP", "raw_tags": [ "Forme moyenne" ] }, { "glosses": [ "Poser quelque chose à soi, pour soi, sur soi.", "Poser pour soi." ], "id": "fr-τίθημι-grc-verb-DETCsBbR", "raw_tags": [ "Forme moyenne" ] }, { "glosses": [ "Poser quelque chose à soi, pour soi, sur soi.", "Poser sur soi. S’établir, se poster armé, se présente armé et prêt au combat." ], "id": "fr-τίθημι-grc-verb-hE8Xdh35", "raw_tags": [ "Forme moyenne" ] }, { "glosses": [ "Poser pour soi." ], "id": "fr-τίθημι-grc-verb-~3oAShVr", "raw_tags": [ "Forme moyenne" ] }, { "glosses": [ "Poser pour soi.", "Déposer à terre quelque chose." ], "id": "fr-τίθημι-grc-verb-n1F2keXA", "raw_tags": [ "Forme moyenne" ] }, { "glosses": [ "Poser pour soi.", "Mettre de côté pour soi." ], "id": "fr-τίθημι-grc-verb-XFu23p~3", "raw_tags": [ "Forme moyenne" ] }, { "glosses": [ "Poser pour soi.", "Faire déposer entre ses propres mains, se faire donner un gage, prendre un gage." ], "id": "fr-τίθημι-grc-verb-VzAvfKtB", "raw_tags": [ "Forme moyenne" ] }, { "glosses": [ "Poser pour soi.", "Déposer quelque chose à soi entre les mains d’un autre, confier." ], "id": "fr-τίθημι-grc-verb-VhS-VVik", "raw_tags": [ "Forme moyenne" ] }, { "glosses": [ "Mettre pour soi, dans son intérêt, dans telle situation, dans tel état." ], "id": "fr-τίθημι-grc-verb-3S6IE4~0", "raw_tags": [ "Forme moyenne" ] }, { "glosses": [ "Mettre pour soi, dans son intérêt, dans telle situation, dans tel état.", "Faire pour soi, rendre pour soi." ], "id": "fr-τίθημι-grc-verb-mlyTAm9p", "raw_tags": [ "Forme moyenne" ] }, { "glosses": [ "Mettre pour soi, dans son intérêt, dans telle situation, dans tel état.", "Régler, organiser pour soi." ], "id": "fr-τίθημι-grc-verb-QkAee7w~", "raw_tags": [ "Forme moyenne" ] }, { "glosses": [ "Poser un principe pour soi" ], "id": "fr-τίθημι-grc-verb-JbwDc7Od", "raw_tags": [ "Forme moyenne" ] }, { "glosses": [ "Poser un principe pour soi", "Admettre." ], "id": "fr-τίθημι-grc-verb-v~ln48AJ", "raw_tags": [ "Forme moyenne" ] }, { "glosses": [ "Poser un principe pour soi", "Regarder comme." ], "id": "fr-τίθημι-grc-verb-k5cesIT0", "raw_tags": [ "Forme moyenne" ] }, { "glosses": [ "Établir, produire." ], "id": "fr-τίθημι-grc-verb-UgI4QgKU1", "raw_tags": [ "Forme moyenne" ] }, { "glosses": [ "Établir, produire.", "Créer, faire naître pour soi." ], "id": "fr-τίθημι-grc-verb-smQBo6pa", "raw_tags": [ "Forme moyenne" ] }, { "glosses": [ "Établir, produire.", "Fixer, déterminer, instituer." ], "id": "fr-τίθημι-grc-verb-~nmUf5vR", "raw_tags": [ "Forme moyenne" ] } ], "word": "τίθημι" }
{ "categories": [ "Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun", "Verbes en grec ancien", "grec ancien", "Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "διατίθημι" }, { "word": "ἐκτίθημι" }, { "word": "εἰστίθημι" }, { "word": "ἐντίθημι" }, { "word": "ἐπεντίθημι" }, { "word": "ἐπιτίθημι" }, { "translation": "thème", "word": "θέμα" }, { "word": "θέμις" }, { "translation": "rite, coutume, loi", "word": "θεσμός" }, { "translation": "thèse", "word": "θέσις" }, { "translation": "placeur", "word": "θέτης" }, { "translation": "coffre, endroit où entreposer des choses", "word": "θήκη" }, { "translation": "tombe", "word": "θῆμα" }, { "translation": "fermier", "word": "θής" }, { "word": "συντίθημι" }, { "word": "ὑποτίθημι" } ], "etymology_texts": [ "De l’indo-européen commun *dʰeh₁- qui donne didō, faciō en latin, दधाति, dadhāti en sanskrit, դնեմ, dnem en arménien ancien, et dōn en anglo-saxon (→ voir do en anglais moderne)." ], "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Poser, placer." ] }, { "glosses": [ "Poser, placer.", "Mettre à une place appropriée" ] }, { "glosses": [ "Déposer." ] }, { "glosses": [ "Déposer.", "Mettre de côté." ] }, { "glosses": [ "Déposer.", "Donner en garde." ] }, { "glosses": [ "Déposer.", "Déposer un somme d’argent. Payer, acquitter." ] }, { "glosses": [ "Déposer.", "Déposer par écrit. Inscrire, porter en ligne de compte." ] }, { "glosses": [ "Mettre dans telle situation, dans tel état." ] }, { "glosses": [ "Poser en principe." ] }, { "glosses": [ "Poser en principe.", "Admettre, accepter." ] }, { "glosses": [ "Poser en principe.", "Regarder comme." ] }, { "glosses": [ "Établir, produire." ] }, { "glosses": [ "Établir, produire.", "Créer." ] }, { "glosses": [ "Établir, produire.", "Faire arriver, provoquer, exciter." ] }, { "glosses": [ "Établir, produire.", "Fixer, déterminer, instituer, déposer." ] }, { "raw_tags": [ "Forme moyenne" ], "tags": [ "no-gloss" ] }, { "glosses": [ "Poser quelque chose à soi, pour soi, sur soi." ], "raw_tags": [ "Forme moyenne" ] }, { "glosses": [ "Poser quelque chose à soi, pour soi, sur soi.", "Poser quelque chose à soi." ], "raw_tags": [ "Forme moyenne" ] }, { "glosses": [ "Poser quelque chose à soi, pour soi, sur soi.", "Poser pour soi." ], "raw_tags": [ "Forme moyenne" ] }, { "glosses": [ "Poser quelque chose à soi, pour soi, sur soi.", "Poser sur soi. S’établir, se poster armé, se présente armé et prêt au combat." ], "raw_tags": [ "Forme moyenne" ] }, { "glosses": [ "Poser pour soi." ], "raw_tags": [ "Forme moyenne" ] }, { "glosses": [ "Poser pour soi.", "Déposer à terre quelque chose." ], "raw_tags": [ "Forme moyenne" ] }, { "glosses": [ "Poser pour soi.", "Mettre de côté pour soi." ], "raw_tags": [ "Forme moyenne" ] }, { "glosses": [ "Poser pour soi.", "Faire déposer entre ses propres mains, se faire donner un gage, prendre un gage." ], "raw_tags": [ "Forme moyenne" ] }, { "glosses": [ "Poser pour soi.", "Déposer quelque chose à soi entre les mains d’un autre, confier." ], "raw_tags": [ "Forme moyenne" ] }, { "glosses": [ "Mettre pour soi, dans son intérêt, dans telle situation, dans tel état." ], "raw_tags": [ "Forme moyenne" ] }, { "glosses": [ "Mettre pour soi, dans son intérêt, dans telle situation, dans tel état.", "Faire pour soi, rendre pour soi." ], "raw_tags": [ "Forme moyenne" ] }, { "glosses": [ "Mettre pour soi, dans son intérêt, dans telle situation, dans tel état.", "Régler, organiser pour soi." ], "raw_tags": [ "Forme moyenne" ] }, { "glosses": [ "Poser un principe pour soi" ], "raw_tags": [ "Forme moyenne" ] }, { "glosses": [ "Poser un principe pour soi", "Admettre." ], "raw_tags": [ "Forme moyenne" ] }, { "glosses": [ "Poser un principe pour soi", "Regarder comme." ], "raw_tags": [ "Forme moyenne" ] }, { "glosses": [ "Établir, produire." ], "raw_tags": [ "Forme moyenne" ] }, { "glosses": [ "Établir, produire.", "Créer, faire naître pour soi." ], "raw_tags": [ "Forme moyenne" ] }, { "glosses": [ "Établir, produire.", "Fixer, déterminer, instituer." ], "raw_tags": [ "Forme moyenne" ] } ], "word": "τίθημι" }
Download raw JSONL data for τίθημι meaning in All languages combined (4.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.